
By: Jim Taylor
Restoring
the original
The art world is starting to go through the same
discussion that has wracked the religious world for several centuries.
Consider Rembrandt’s famed
painting, called the Night Watch. Rembrandt did not originally paint a
night scene at all. The dark moody colours result
from well-intentioned attempts to protect the painting by varnishing it.
Similar things have happened to
other great paintings. French inventor Pascal Cotte
used his cameras to define the paint layers under the surface of the “Mona
Lisa.” He found that in his first version of the world’s most famous painting,
Leonardo da Vinci’s model had eyebrows and lashes;
her face was wider and her smile more expressive.
Cotte
then turned his cameras on da Vinci’s 1490 “Lady with
Ermine.”
He discovered that over-zealous
“improvers” had repainted da Vinci’s original
blue-grey background with solid black. The black “grossly disfigures the
painting,” said Jacques Franck, art historian at UCLA.
Cotte’s
infrared and ultraviolet camera scans also revealed more vivid colors in the
Lady’s lavish red-and-blue dress, and warmer contours to her flesh.
Do you or don’t you?
So now the question becomes – should these paintings
be restored to their original vision? Or should they be left as we have come to
know them?
Some art experts fear that Cotte’s discoveries could inspire ruinous attempts to
remove later accretions from old masterpieces.
One side will argue, “Art should
be seen as the artist originally envisioned it!”
The other side will reply,
“This is the form we have come to love. It inspires us as it is. It has become
part of our culture. We must not change it.”
Exactly the same arguments have
torn religious scholarship.
As scriptures were copied, by
hand, over the centuries, variations crept in. As they were translated from
language to language, interpretations crept in. Just like retouching on
paintings.
Islam solved the translation
problem by decreeing that the Qur’an is authoritative only in Arabic. But that
doesn’t eliminate the risk of narrow interpretations.
Biblical evolution
For
the English-speaking world, the best known version of the Bible is the King
James Version, translated by a committee in 1611.
Over the last century, scholars
have re-translated the Bible from texts that were not available to the King
James committee. They’ve tried to bring the historic picture out from behind
the accumulated varnish of centuries. By translating original Greek and Hebrew
texts into the brighter colors of contemporary language, they have tried to
restore the vigour and vitality of the original.
The scholars of the Jesus
Seminar have gone so far as to define which brush strokes came from Jesus
himself, and which were added by later assistants.
But many traditionalists insist
it doesn’t matter what the originals said – the text as it has come down to us
has inspired billions of Christians. To correct it, to enhance it, even with
the best of intentions, could destroy people’s faith.
The theological world remains
split on this issue. I don’t expect the art world to achieve consensus any
quicker.
*****************************************
Copyright © 2007 by Jim Taylor. Non-profit use in congregations and study
groups permitted; all other rights reserved.
*****************************************